• '' 20 '' Konu Açan yada mesaj yazmış olan Rütbe '' Özel üye '' olucaktır.. Vip üye de 200 konu yada Cevap vermiş olan Rütbe kazanacaktır saygılar

MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri

Cevap: MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri

Guzel Olmush:) Eline Saglik=)
 
Cevap: MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri

teşekkürler kardeşim o değerli yorumun için
 
Cevap: MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri

gökhanım bu aleti satıp ne almayı düşünüyorsun?
 
Cevap: MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri

super saundlar...
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
Cevap: MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri

Başlıkda yazım hatası var. Türkçe yi daha dikkatli kullanalım lütfen. "SAMPLE" kelimesinin türkçe karşılığı "Bir şeyin benzeri, tıpkısı, misali" anlamına gelir. Klavyelerde kullandığımız Sample seslerde birkaç saniyelik örnek seslerdir.

Yanlışlık şurada; Sample yazıldığı gibi okunmaz. Türkçe telafuzu "sempıl" dır. Bu yüzden başlık "MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri" değil "MAVİ MAVİ-emo a2000 sample ları" olacak. Unutmayalım bilmemek değil öğrenmemek ayıptır, klavye çalıpta sample ın telafuzu bilmemek bana göre daha da ayıptır. Az önce okuduğum başka bir topic de arkadaşın biri "Düğün" yerine "düyün" yazmış. Yıl omuş 2012 eleman yaptığı işin telafuzunu bilmiyor. Gersini artık siz düşünün(!)
 
Cevap: MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri

ellerine sağlık gökhan sesler kulağa çok hoş geliyo darbukalarda doyurucu
 
Cevap: MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri

Kardeşim senin şu yaylılara hastayım yaa..
 
Cevap: MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri

hepinize teşekkür ederim değerli arkadaşlar,hiç bi sesin orjinal halini kullanmıyorum , sürekli effectleri oynarım.. bugün ilk sahnemi yaptım klavye ile ve gerçekten güzeldi herşey bu ritmi editleyen arkadaştan allah rağzı olsun çok işime yaradı ve cok güzeldi tesisatta
 
Cevap: MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri

Başlıkda yazım hatası var. Türkçe yi daha dikkatli kullanalım lütfen. "SAMPLE" kelimesinin türkçe karşılığı "Bir şeyin benzeri, tıpkısı, misali" anlamına gelir. Klavyelerde kullandığımız Sample seslerde birkaç saniyelik örnek seslerdir.

Yanlışlık şurada; Sample yazıldığı gibi okunmaz. Türkçe telafuzu "sempıl" dır. Bu yüzden başlık "MAVİ MAVİ-emo a2000 sampleleri" değil "MAVİ MAVİ-emo a2000 sample ları" olacak. Unutmayalım bilmemek değil öğrenmemek ayıptır, klavye çalıpta sample ın telafuzu bilmemek bana göre daha da ayıptır. Az önce okuduğum başka bir topic de arkadaşın biri "Düğün" yerine "düyün" yazmış. Yıl omuş 2012 eleman yaptığı işin telafuzunu bilmiyor. Gersini artık siz düşünün(!)

benim konularımdan ve benden uzak , allaha yakın ol, bu 2 oldu.. alakasız konularda adımı kullanıp saçma sapan muhabbete giriyorsun.. şahsi sıkıntımız varsa numaram var bak kocaman , ara görüşelim.. yaşına olan saygımı bitirecek kadar canımı sıktın 2 gündür benim.. bundan sonra benim uyarılacak bi hatam olursada başka moderatör uyarsın,
 
Moderatör tarafında düzenlendi:

Benzer konular

Demonu Paylaş Yine Yarışma Yapalım mı ? Anket

  • Evet

    Oy: 20 64.5%
  • Kararsızım

    Oy: 7 22.6%
  • Hayır

    Oy: 4 12.9%

Delüxe üyelik Yapın sizinde olsun.. (Sunucu Ödemeleri için katkınız olsun)

Son kaynaklar

İyiki Doğdunuz :)

Geri
Üst